这个叫法来源于一款叫做《真人快打2》(Mortal Kombat II)的游戏的复活节彩蛋
在游戏过程中的玩家的某些操作会触发这个彩蛋—— Dan Forden 的头像会弹出在屏幕右下角,并用假声喊出 “Toasty~”
您的浏览器不支持该音频格式。
如果上面无法播放,点击此处在新页面播放
正如你所看到的,这个就像 Android 里的 Toast,是一种简易的消息提示框,它仅仅是轻量级地弹出,不阻碍用户操作,停留一段时间后就自动淡出。
好吧,我刚才是乱说的,实际上,Toast 在英文中有 “祝酒 \ 敬酒” 的意思
常用短语用法有:Make a toast (e.g. Okay, everybody, I want to make a toast!)
"Toast" in Android is like a toast with a glass of wine, where you give a short message like "to your health" or "happy birthday"
就像祝酒人(toaster) 举起酒杯,然后给出一个诸如 “祝身体健康” 或 “生日快乐” 的简短的祝词
类似地,Android 里的 Toast 就像这个祝酒一样,弹出一条简单的信息,然后自动淡出
好吧,不玩了,这个 Toast 还有 “烤面包;吐司” 的意思,吐司 (Toast) 在完成被加热后从烤面包片机 (Toaster) 中弹出的样子,和 Android 的 Toast 弹出很像
该说法来自 Toast 维基百科上的不可靠消息:
An ex-Microsoft employee of Google is credited with coining the term during the development of MSN Messenger, since Messenger's small notification windows slide upward into view, like toast popping out of a toaster
谷歌的一位前微软员工在 MSN Messenger 的开发过程中创造了这个术语,因为 Messenger 的小通知窗口向上滑动进入视图,就像吐司从烤面包机中弹出
之所以说不可靠,是因为这个消息来自 2005 年10月份三位网友在维基百科的 Toast 词条编辑
三次说法演变如下:
不管怎么说,这个最后的说法还是比较可信一些的。
本文灵感来自:https://stackoverflow.com/questions/5134485/why-are-android-popup-messages-called-toasts
本文地址:https://www.cnblogs.com/BensonLaur/p/15550112.html